We talked about calender the last few days. Now to the most important part... what to fill the calender with?
Die letzten Tage haben wir uns mit Adventskalendern beschäftigt. Jetzt geht es um die fast wichtigste Frage: Womit soll der Kalender gefüllt werde?
Die traditionelle Füllung kommt immer gut an, wer mag schon keine Süßigkeiten?
The traditional filling is candy... who doesn't like candy?
Even so I do love chocolate, I'm allways trying to mix it up a bit. My mom is allways great in filling my Advent's calendars (yes I still ask for one every year... she made me one every year, she send them to my boarding school, to my appartment in university, even in my year aboard in New York she send me one... and far away from home those little packages filled with love are the best thing in the world!).
Auch wenn ich Schokolade liebe, mag ich es gerne wenn die Füllung etwas abwechslungsreicher ist. Meine Mama ist einfach unschlagbar im Füllen meiner Kalender (ja, ich bekomme jedes Jahr noch einen... er erreichte mich im Internat, in meiner Wohnung beim Studium und sogar in New York während meines Auslandsjahres... weit weg von daheim sind solche mit Liebe gefüllten Päckchen einfach das beste der Welt!).
Ein Jahr bekam ich ganz viele verschiedene Schreibwaren... aber natürlich nicht ganz normale, sondern ganz bunte.
One year I got all kind of great multicolour office supplies:
Or all kind of beauty products...
Oder auch alle möglichen Drogerieartikel...
Ein Jahr hatte ich 24 paar Socken, nachdem ich dringend welche brauchte (natürlich waren die auch alle bunt, mit Blümchen...)
One year I got 24 pairs of socks which I really needed... of course they weren't simple socks but they had flowers and all kind of great things on them.
So you see... there are no limits to what to put in your calendar!
Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt beim Füllen des Kalenders!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen